387View
1m 45sLenght
1Rating

■ KBS 걸어서 세계속으로 PD들이 직접 만든 해외여행전문 유투브 채널 【Everywhere, K】 ■ The Travels of Nearly Everywhere! 10,000 of HD world travel video clips with English subtitle! (Click on 'subtitles/CC' button) ■ '구독' 버튼을 누르고 10,000여 개의 생생한 【HD】영상을 공유 해 보세요! (Click on 'setting'-'quality'- 【1080P HD】 ! / 더보기 SHOW MORE ↓↓↓) ● Subscribe to YOUTUBE - http://goo.gl/thktbU ● Follow me on TWITTER - https://goo.gl/npQdxL ● Like us on FACEBOOK - http://goo.gl/UKHX33 ● KBS 걸어서세계속으로 홈페이지 - http://travel.kbs.co.kr [한국어 정보] 항주를 대표하는 명소 서호는 중국인들에게 가장 인기 있는 관광지다. 중국인들에게 서호는 단순한 관광지를 넘어 반드시 보아야 할 순례지와도 같은 곳이다. 서호라는 이름은 중국 4대 미인 중의 한 사람인 서시의 이름에서 유래했다. 서시의 고향은 이 곳 서호에서 멀지 않은 곳. 이태백은 맑은 날의 서호를 서시의 화창한 모습이라 노래했다. 봄을 맞은 서호는 서시의 후예들이 뿜어내는 향기로 가득하다. 옛 시인과 묵객들은 서호를 대표하는 아름다운 경치를 뽑아 서호 십경이라 이름 지었다. 사계절에 걸친 아름다운 열 개의 장치를 한 번도 모두 볼 순 없겠지만 봄은 서호십경을 둘러보기에 가장 좋은 계절이다. [English: Google Translator] Attractions West Lake in Hangzhou is to represent the most popular tourist destination for Chinese people. West Lake is home to the Chinese as also the pilgrimage to must-see beyond the mere tourist attractions. West Lake was named derived from the name of one man stood four beauties of China. Where is the hometown of Xi Shi, not far from where the West Lake. Yitaebaek song was called on a sunny view of the West Lake stood on the sunny day. West Lake opposite the spring is full of flavor that are descendants of blowing stood. Mukgaek they pulled the old poets to represent the West Lake scenic West Lake 100000000000000000 referred smiled name. Even once a beautiful ten devices all over the seasons in order to see Needless spring is the best season to explore the West Lake 100000000000000000. [Chinese: Google Translator] 景点杭州西湖,是代表最热门的旅游目的地为中国人。西湖是家庭对中国也为朝圣必看超越了单纯的旅游景点。西湖被评为由一个人站在四大美女中国的名称派生。哪里是西施的故乡,不远处就是西湖。 Yitaebaek首歌叫上一个阳光明媚的观点西湖站在阳光灿烂的日子。西湖对面的春天充满了味道都吹站着的后裔。 Mukgaek他们把老诗人代表西湖风景秀丽的西子湖畔100000000000000000所指笑了名。甚至有一次漂亮的十台设备遍布赛季才能看到春天不消是游览西湖100000000000000000最好的季节。 [Information] ■클립명: 아시아037-중국13-03 중국인이 사랑하는 관광지, 서호/West Lake/Xihu/Li Bai ■여행, 촬영, 편집, 원고: 백항규 PD (travel, filming, editing, writing: KBS TV Producer) ■촬영일자: 2007년 4월 April [Keywords] 아시아,Asia,동북아시아,중국,China,백항규,2007,4월 April,저장성,Zhejiang